Pinker, "9 Baby born talking??describes heaven."
Cook and Newson, 1996, Chomsky's Universal Grammar??An introduction, 2nd, Blackwell.
Structure-dependency
Nature: a principle common to the syntax of all languages
Definition: operation on sentences such as movement require a knowledge of the structural relationships of the words rather than their linear sequence
Example (Chomsky, 1980a):
(1) Is the man who is tall John?
(2) *Is the man who tall is John?
Gloss: question formation in English involves moving the auxiliary from the main clause to the front; thus making (1) grammatical and (2) ungrammatical
Extension: Chapter 6 deals with movement in detail
Source: Used by Chomsky in many places, e.g. Chomsky, 1971; 1980a; 1986a; 1988)
The Head Parameter
Nature: a parameter of syntax concerning the position of heads within phrases, for example Nouns in NPs, Verbs in VPs, etc.
Definition: a particular language consistently has the heads on the same side of the complements in all its phrases, whether head-first or head-last
Example:
English is head-first:
in the bank: Preposition head-first before the complement NP in a PP
amused the man: Verb head-first before the complement NP in a VP
Japanese is head-last:
私 は 日本人 です (I Japanese am): V (です) head-last in a VP
日本 に (Japan in): P (に) head-last in a PP
Extensions: X-bar syntax in chapter 4
朝,起きると8時59分で大慌てで学校へ向かう.先週休んでいたので今週は休めない.およそ30分の遅刻で到着.雨がもう降り出しており,それだけならよいのだが,湿度は高く,衣服が肌にまとわりつく.不快指数高し.
デネット本.
「11 控えめな論争」
「11.1 無害な異説たち」「11.2 三人の敗者: ティヤール,ラマルク,方向をもった突然変異」「11.3 誰のためになるのか?」
「第III部 心,意味,数学,そして徳性」
「12 文化のクレーン」
「12.1 猿の親戚がミームに出会う」「12.2 身体の乗っ取り屋の侵入」「12.3 ミーム学は科学として成り立つのか?」「12.4 ミームの哲学的重要性」
大著も大著だよな.この邦訳は二段組で700ページを越えてくる.しかもどこを開いても知らないことだらけでためになるとは.邦訳はまあ,ダメポらしいから.ペーパーバックをまたそのうちかおっと.デネットの本だけでも全部読んで持ち帰ろうかな.
Cook and Newson, 1996, Chomsky's Universal Grammar??An introduction, 2nd, Blackwell.
Structure-dependency
Nature: a principle common to the syntax of all languages
Definition: operation on sentences such as movement require a knowledge of the structural relationships of the words rather than their linear sequence
Example (Chomsky, 1980a):
(1) Is the man who is tall John?
(2) *Is the man who tall is John?
Gloss: question formation in English involves moving the auxiliary from the main clause to the front; thus making (1) grammatical and (2) ungrammatical
Extension: Chapter 6 deals with movement in detail
Source: Used by Chomsky in many places, e.g. Chomsky, 1971; 1980a; 1986a; 1988)
The Head Parameter
Nature: a parameter of syntax concerning the position of heads within phrases, for example Nouns in NPs, Verbs in VPs, etc.
Definition: a particular language consistently has the heads on the same side of the complements in all its phrases, whether head-first or head-last
Example:
English is head-first:
in the bank: Preposition head-first before the complement NP in a PP
amused the man: Verb head-first before the complement NP in a VP
Japanese is head-last:
私 は 日本人 です (I Japanese am): V (です) head-last in a VP
日本 に (Japan in): P (に) head-last in a PP
Extensions: X-bar syntax in chapter 4
朝,起きると8時59分で大慌てで学校へ向かう.先週休んでいたので今週は休めない.およそ30分の遅刻で到着.雨がもう降り出しており,それだけならよいのだが,湿度は高く,衣服が肌にまとわりつく.不快指数高し.
デネット本.
「11 控えめな論争」
「11.1 無害な異説たち」「11.2 三人の敗者: ティヤール,ラマルク,方向をもった突然変異」「11.3 誰のためになるのか?」
「第III部 心,意味,数学,そして徳性」
「12 文化のクレーン」
「12.1 猿の親戚がミームに出会う」「12.2 身体の乗っ取り屋の侵入」「12.3 ミーム学は科学として成り立つのか?」「12.4 ミームの哲学的重要性」
大著も大著だよな.この邦訳は二段組で700ページを越えてくる.しかもどこを開いても知らないことだらけでためになるとは.邦訳はまあ,ダメポらしいから.ペーパーバックをまたそのうちかおっと.デネットの本だけでも全部読んで持ち帰ろうかな.
0 Comments:
コメントを投稿
<< Home